Добавлено
Выкладываю фото с выставки. Там были списки с описаниями, но я не думала, что кого-то они заинтересуют, а что касается подбора тканей и пр., у меня есть любимая подробная книжка, поэтому для себя я этого не делала. Фотографировала ампирные платья. Подвязки - конец XVIII века, Франция.
Народ специфический, конечно: пенсионерки; попалась семья - мама, папа, дочка, с ними я и ходила))). Загнали еще экскурсию школьников, но на основную экспозицию. Вообще очень красивый музей - кажется, я раньше была только в здании на Волхонке. Замечательный внутренний дворик, типа атриума; очень вежливые гардеробщицы и смотрительницы.
читать дальше


читать дальше
А что на подвязках, кстати, написано?
Ортега, переведете? ))
Est l'image d'un beau matin
Les instants passes pres de vous
Sont pour moi des plaisirs bien doux
Свежесть вашего лица
Напоминает прекрасное утро
Мгновения, проведенные рядом с вами
Для меня - сладчайшее удовольствие
Ошибка в написании на подвязке: вместо INSTANTS написано INSTANS
в мире, где все-тленЭльвюна, да... там был еще совсем будничный жилетик под стеклом
TessaNoel, да... там был еще совсем будничный жилетик под стеклом
Будничное порой интереснее )))
Эльвюна, Меня не перестает поражать, что эти вещи вообще сохранились до наших дней в мире, где все-тлен
Ну, мне кажется, что сохранилось что-то "праздничное", "на выход" - все-таки повседневные вещи вряд ли кто-то так по наследству передавал.